(11) 3083-3334 / (11) 98541-8425

Acesso para usuários

Idioma e Cultura. O drama na comunicação

Segundo Villanueva Fernández / São Paulo, 10 de Agosto de 2025

A partir do exemplo das advertências em maços de cigarro, mostra como o espanhol tende a apresentar a decisão de forma absoluta —viver ou morrer—, enquanto o português suaviza, deixando espaço para a escolha individual.  Essa diferença, que parece apenas linguística, reflete visões distintas de mundo e influencia comportamentos em contextos sociais, comerciais e culturais. 


El drama y su límite han formado parte intrínseca del mundo hispano. Quizá su máxima expresión esté en El Quijote, cuya visión idealizada de un mundo mejor, aunque anclada en modos pretéritos, mostró al resto de la humanidad que las cosas son como son y así deberían permanecer, obedeciendo a un orden que se percibe como bueno.

Cuando a don Quijote lo alcanzó la cordura y lo confinaron a su reducto racional, implosionó para siempre, revelándonos que las mejores historias quizá se forjen desde los sueños. Su vida fue una encantadora tragicomedia, llena de contrapuntos y episodios dignos de ser enmarcados.

El anuncio de la cajetilla, cargado de dramatismo, conecta con otra característica del español: su rapidez y preferencia por la acción frente al envolvimiento personal, algo que en portugués suele desarrollarse de forma más matizada.

La advertencia en España es tajante, como un cable de alta tensión que anuncia consecuencias fatales sin dejar resquicio a la duda. En cambio, en Brasil, el “puede causar” o el suavizado “es perjudicial para la salud” diluyen la tragedia, dejando espacio para que el individuo, informado, asuma o no el riesgo de perjudicarse.

En el español, la decisión comunicativa va más allá: no se trata de empeorar deliberadamente o evitarlo, sino de optar radicalmente por vivir o dejar de hacerlo, algo profundamente dramático y, al mismo tiempo, esencialmente español. Morir en español equivaldría a “perjudicarse” en Brasil según la cajetilla, pero esta diferencia, que podría parecer un simple recurso lingüístico, revela maneras opuestas de encarar el mundo, una clave que se manifiesta tanto en los restaurantes como en los medios de transporte y en los entornos de negocios.

Mais informação
ensino idioma cultura español espanhol drama

Contratação de Cursos, Agendamento de Aulas Experimentais e outros Serviços
Por telefone: (11) 3083-3334
Peça informações dos nossos cursos ou faça já sua reserva preenchendo os dados solicitados.
Dados do curso

Dados para contato