Zero grau ou zero graus em português? Em espanhol, quando o cero (cardinal, 0) substantiva, se escreve sempre em plural, portanto, Cero grados (e não cero grado), como quase todas as línguas europeias, que reservam o singular para a unidade, un grado (um grau) e plural para o resto (dos grados, tres grados, cero grados, menos 1 grado, menos 2 grados). Todas, menos a francesa, zéro degré, modelo, parece ser (as elites brasileiras sempre tiveram uma queda histórica, como todas, pelo francês) que o português segue, à diferença das outras, afrancesando a substantivação com o singular, zero grau.