Segundo Villanueva Fernández / São Paulo, 17 de Abril de 2023						
					
					                    
	
		 
	
	 
                    
					                    					
                    
					
					
                    
                
            
	
		É inevitável olhar para a extremidade errada quando alguém no Brasil diz que manca e não é do braço, e sim da perna, porque em espanhol, o manco, é do braço, e da perna, cojo, que é aquele que cojea, que seria mancar em português, verbo que não existe em espanhol, pois alguém que é manco (aquele que carece de braço) não consegue exercer função com esse membro.  As duas línguas escolheram, caprichosamente, gerar um falso amigo, dos mais categóricos.  

 
    
 
           
           
           
           
           
           
          