(11) 3083-3334 / (11) 98541-8425

Acesso para usuários

Como traduzir? "No dar puntada sin hilo"

Segundo Villanueva Fernández / São Paulo, 12 de Março de 2024

Tomar decisões racionais acapara a realidade de uma maneira inteligente, objetiva, unívoca, e não atrai problemas epistemológicos, que são os que sugerem as maiores melancolias mentais.
  
Às vezes também um pouco egoísta, o mundo se empenha em vender uma imagem que gosta mas que provavelmente não é, a realidade se oferece certamente interesseira em excesso, as empresas e o marketing se esforçam por lavar a imagem pública daqueles comportamentos que acontecem em privado e que não são precisamente exemplares. 

No dar Hilada sin punto (não dar ponto sem nó) é o signo dos tempos, não dos novos, os de sempre,

O marketing

Um bom marketing é uma verdade repetida mil vezes, porém resta a dúvida de se isso tem a ver com a verdade.  No dar Hilada sin punto (não dar ponto sem nó) é o signo dos tempos, não dos novos, os de sempre, isso significa que o entorno social é uma relação de poder e quem sobrevive é aquele que detém a informação, ou aquele que consegue transportá-la através das palavras corretas, quer dizer, aquele que No da puntada sin hilo y aquello, sabe, principalmente, decirlo bien.

Mais informação
tradução nodarpuntadasinhilo

Contratação de Cursos, Agendamento de Aulas Experimentais e outros Serviços
Por telefone: (11) 3083-3334
Peça informações dos nossos cursos ou faça já sua reserva preenchendo os dados solicitados.
Dados do curso

Dados para contato