(11) 3083-3334 / (11) 98541-8425

Acesso para usuários

El Pasado Perfecto Compuesto

Revista Vamos Contigo 54 - Manual de traducción - El arte urbano
Segundo Villanueva / São Paulo, 10 de Agosto de 2021

Leer

Em espanhol, o "Pretérito Perfecto Compuesto" é mais comum na Península Ibérica e indica ações passadas ainda conectadas com o presente. Em português, a construção "ter + particípio" (ex: tenho estudado) expressa ações habitualmente repetidas, e não uma ação pontual recente. Apesar das semelhanças formais, os significados em cada idioma são diferentes. Por isso, não se deve considerar essas formas como equivalentes ou intercambiáveis.


En español, el Pretérito Perfecto Compuesto, más común en la Península Ibérica que en gran parte de Hispanoamérica, se emplea para narrar acciones pasadas que el hablante considera relevantes, recientes o que mantienen algún vínculo con el presente. Se utiliza, por ejemplo, cuando el día o el período en el que ocurrió la acción aún no ha concluido ("Este año he viajado mucho", "Hoy he comido paella").

Por el contrario, el Pretérito Indefinido sitúa las acciones en un pasado cerrado, sin conexión directa con el presente. Al usarse, estas acciones parecen quedar "encerradas" en el pasado, lo que sugiere que el hablante les otorga menor importancia o simplemente quiere destacar que sucedieron en un momento concreto ya finalizado ("Ayer comí paella", "El año pasado viajé a Perú").

En portugués, la estructura equivalente al Pretérito Perfecto Compuesto se forma con el verbo "ter" seguido de un participio pasado (por ejemplo, "tenho estudado muito"). No obstante, esta construcción indica un matiz muy diferente: no remite a una acción puntual concluida recientemente, sino a una acción habitual, repetida o continua en el tiempo cercano al presente.

Por ello, aunque en apariencia el español y el portugués compartan estructuras similares, el significado pragmático que expresan es distinto, y no deben considerarse equivalentes ni intercambiables. Es esencial tener en cuenta el contexto y el valor comunicativo que cada lengua asigna a estas formas verbales para evitar errores de interpretación.

Escuchar

Responder

3 questões

Traduce las siguientes frases de forma correcta