Leer
Em espanhol, "fiesta" se refere a um dia sem trabalho, originalmente com caráter religioso, mas hoje associada ao descanso. Expressões como "estar de fiesta" ou "ir de fiesta" também indicam celebração. Em português, o conceito de não trabalhar ou tirar férias é expresso por "feriado" e "férias", enquanto festas de celebração são referidas com expressões como "sair de farra" ou "ir para a balada".
En español, se utiliza el término "fiesta" para referirse a un día en el que no se trabaja. Originalmente, la fiesta tenía un carácter religioso o conmemorativo, pero hoy en día se asocia más con el hecho de no trabajar.
Se emplea expresiones como "estar de fiesta", "tener fiesta" o "cogerse fiesta". En ocasiones, también puede ser sinónimo de celebración, como en "ir de fiesta".
Por otro lado, el término "vacaciones" se usa cuando se destinan varios días para descansar.
En portugués, tanto el no trabajar como el concepto de vacaciones se expresan con palabras como "feriado" o "férias".
Mientras que para las fiestas de celebración, se utilizan expresiones como "sair de farra", "sair com os amigos" o "ir para a balada".
Download
Se deseja, faça o download do teste desta atividade aqui