(11) 3083-3334 / (11) 98541-8425

Acesso para usuários

MUY, MUCHO. Vamos, sí.

Revista Vamos Contigo 146 - Interferencias - El café, los momentos, la manera de trabajar, y su productividad
Segundo Villanueva / São Paulo, 15 de Agosto de 2011

Leer

Em espanhol, muy se utiliza para intensificar adjetivos e advérbios, como em muito alto ou muito interessante, enquanto mucho é usado com substantivos para indicar grande quantidade, como em muitos homens ou muitos aires, e também como advérbio, como em gosto muito de estudar espanhol. A confusão entre esses dois termos é uma fonte comum de interferência, frequentemente não por dificuldade gramatical, mas por falta de atenção ao falar.


En español, la diferencia entre muy y mucho radica en su uso y en la categoría gramatical con la que se asocian. Muy se emplea habitualmente con adjetivos o adverbios para intensificar su significado, como en expresiones como muy alto, muy sabio o muy interesante. En cambio, mucho se usa principalmente con sustantivos, indicando una gran cantidad de algo, como en muchos aires, muchos hombres o muchos entusiastas. Además, mucho puede funcionar como adverbio, como en frases como me gusta mucho estudiar español, te quiero mucho o sabe mucho.

Este tema es una fuente común de interferencias, no necesariamente por la complejidad de su aprendizaje, sino por la falta de atención o por errores frecuentes al hablar. Las personas tienden a usar mucho en contextos donde debería ir muy o viceversa, debido a la influencia de otros idiomas o por no reflexionar adecuadamente sobre el uso de estas dos palabras. El uso adecuado de muy y mucho requiere una comprensión precisa de las reglas y una mayor conciencia lingüística al momento de expresarse.

Escuchar

Download

Se deseja, faça o download do teste desta atividade aqui

Responder

4 questões

Traduce las siguientes frases de forma correcta