(11) 3083-3334 / (11) 98541-8425

Acesso para usuários

Oraciones desiderativas

Revista Vamos Contigo 127 - Expresiones idiomáticas - Los deseos
Segundo Villanueva / São Paulo, 10 de Março de 2011

Leer

Las oraciones desiderativas en español y portugués expresan deseos, anhelos o aspiraciones que generalmente no se han cumplido o cuya realización es incierta.


Características principales
Aspecto Español Portugués
Uso del subjuntivo Muy frecuente. Muy frecuente.
Marcadores comunes Ojalá, quisiera, desearía, que... Oxalá, tomara, gostaria, desejaria, que...
Expresiones populares Ojalá venga pronto. Oxalá ele venha logo.
Formalidad Se usan condicionales para mayor cortesía. Uso del condicional para mayor cortesía.
Estructuras negativas Ojalá no llueva. Oxalá não chova.

Comparación gramatical 
Español Portugués Explicación
Ojalá puedas venir. Oxalá você possa vir. Se utiliza el presente de subjuntivo.
Desearía que estuvieras aquí. Gostaria que você estivesse aqui. Se utiliza el condicional y el imperfecto de subjuntivo para cortesía.
Que tengas suerte. Que você tenha sorte. Uso del subjuntivo sin marcador explícito.
Quisiera que me llamaras. Gostaria que você me ligasse. Estructura formal con condicional.

Responder

4 questões

Conjuga el verbo de forma correcta