Revista Vamos Contigo 220 - Expresiones idiomáticas - La ciudad
España aquí, cursos de espanhol em São Paulo / São Paulo, 01 de Agosto de 2010
Leer
Recordamos que se puede asemejar al verbo encantar en portugués.
Es necesario dejar atrás la manera como se conjuga en portugués el verbo gostar.
No hay que olvidar la aparición de los pronombres tónicos (a mí, a ti, a él, a nosotros, a vosotros, a ellos…) y los tónicos (me, te, le, nos, os les / lo,lo-la,las)
No son necesarios los primeros, pero sí los segundos,
me gusta, te gusta, le gusta.
Por tanto, nunca
a mí gusta, a ti gusta
Pero sí
a mí me gusta, a ti te gusta, a él le gusta
También puede aparecer el complemento después del verbo con sus pronombres,
a mí me gusta ella
a ella le gusta él
Cuando el objeto gustado es uno, el verbo gustar aparecerá en singular,
me gusta el coche
Cuando el objeto gustado son varios, o aparece en modo genérico, como en el ejemplo, en plural,
me gustan los coches
Imagínate que a quien le gustan los coches es a un grupo de amigos en el que te encuentras.
nos gustan los coches
Es el caso de a vosotros, en cuya circunstancia te encuentras que a quienes les gustan los coches
os gustan los coches
o solamene a ti
te gustan los coches
Si es un solo coche...
te gusta el coche...
Escuchar
Download
Se deseja, faça o download do teste desta atividade aqui