La palabra “mono” tiene varias acepciones en español.
Curiosamente, la primera no es “Nombre genérico con que se designa a cualquiera de los animales del suborden de los Simios“, o “Persona que hace gestos o figuras parecidas a las del mono”, sino “Dicho especialmente de los niños y de las cosas pequeñas y delicadas: Bonito, lindo, gracioso“.
Entendemos, por tanto, que cuando Busquets llamó mono a Marcelo, lo hizo aludiendo al significado de la primera acepción.
[dailymotion]http://www.dailymotion.com/video/xihgoi_sergio-busquets-y-marcelo_sport[/dailymotion]
No creo que un chaval tan simpático y humilde, campeón de todo con el Barça y la Selección, sea capaz de utilizar insultos racistas contra un compañero de profesión.
Pedro Martín / España aquí – Escola de espanhol em São Paulo – Curso de espanhol: “El Fútbol Español: Ayer, Hoy y Mañana”. Tel. (11) 3083.3334. info@espanaaqui.com.br