(11) 3083-3334 / (11) 98541-8425

Acesso para usuários

"LEÍSMO PARCIAL"

Revista Vamos Contigo 75 - Español Plus
Segundo Villanueva / São Paulo, 25 de Janeiro de 2010

Leer

Actualizado el LUNES 25/01/2010

____________________________________________________________

Si hace dos semanas nos enfrascábamos en los procelosos asuntos del “laísmo”, hoy, tocamos el no menos complejo del “leísmo”.

Complicado porque para el lusohablante, es muy extraño el uso de los pronombres átonos, absolutamente preceptivos en español.

Como sabemos, los pronombres átonos “le” y “les”, en principio, están destinados a suplir algún sintagma de objeto indirecto de persona. 

Pues bien, su atribución se extiende también hacia los objetos directos en ejemplos tales como :  “Le vi”, “Le llevé”, “Le saludé”.  Son todas estas, frases transitivas, que incluirían el pronombre “lo”: “Lo vi”; “Lo llevé”; “Lo saludé”.

Se admite en esta ocasión, aunque se recomienda el uso original del “lo”.  

La próxima semana nos meteremos en berenjenales de otro calado tratando del denominado “leísmo total”, que además de inadmisible, suena fatal.

_______________________________________________

Tipo de atividade: Uso correto do idioma
Nível:
Todos
Duração aproximada:  24 minutos
Créditos: 2

a) Reflexionar sobre los usos que realizamos (y realizan, principalmente los periodistas) de la lengua, aprendiendo a incorporar, o no, los extranjerismos, realizando los correctos usos verbales,  etc. 

________________________________________________

ACTIVIDAD. Esta actividad consiste en seleccionar una de las frases que se te proponen.  Solo una de ellas es correcta.  Para ello, tienes que comprender muy bien la explicacion que se te da.  Si tienes dudas, colócalas por favor en el espacio para comentarios.  Y envíanoslas, por supuesto. 

Escuchar

Responder

1 questão
  • a.  
  • b.  
  • c.